przeszukuj:

Praca magisterska pisana w obcym języku to kłopot z pisownią?

Pomocą przychodzi osiągalna

Napisanie pracy magisterskiej bez żadnych błędów to nie lada wyzwanie. Niemal zawsze w ponad stustronicowym tekście zdarzy się jakaś pomyłka, nawet w postaci zwykłej literówki. Wtedy z pomocą przychodzi dostępna w Wordzie opcja sprawdzania pisowni i gramatyki. Co jednak w sytuacji, gdy praca magisterska napisana jest w języku obcym? Takie przypadki przecież też się zdarzają.

Przyrząd sprawdzania pisowni gramatyki

Edytor Word nie zostawia nikogo na lodzie w takim przypadku. Narzędzie sprawdzania pisowni i gramatyki jest również dostępne w wielu obcych językach. Jeśli wiemy, że cała nasza praca będzie pisana w jakimś konkretnym obcym języku, wówczas możemy od razu zmienić ustawienia języka z polskiego na ten, którego używamy. Unikniemy w ten sposób podkreślania wszystkich słów na czerwono jako niepoprawnych.

Word mechanicznie przestawi spersonalizowane możliwości

Jeśli natomiast chodzi już o końcowe sprawdzanie pisowni i gramatyki, postępujemy analogicznie jak w przypadku języka polskiego. Jedyna różnica jest taka, że w oknie sprawdzania w polu "język" wybieramy interesujący nas język. Word automatycznie przestawi swoje opcje i będzie sprawdzał tekst pracy magisterskiej w wybranym przez nas języku.

Wprawdzie word obsługuje wszelkie języki kuli

Może się zdarzyć, że wybrany przez nas język jest mało popularny. Wprawdzie Word obsługuje wszystkie języki świata, jednakże nie do wszystkich z nich ma zainstalowany słownik i odpowiedni moduł sprawdzania pisowni i gramatyki. Jeśli nasza praca magisterska nie jest napisana po angielsku, niemiecku, francusku lub hiszpańsku, raczej będziemy musieli zainstalować odpowiedni słownik.

Sprawdzenie magisterki napisanej języku

Instalacja jednak trwa tak naprawdę kilka chwil i nie jest specjalnie trudna. W odpowiednim miejscu wybieramy opcję "Zainstaluj język", program łączy się ze stroną internetową i już możemy korzystać ze słownika. Sprawdzenie pracy magisterskiej napisanej w obcym języku stanie się wtedy dziecinnie proste.